Vorlage:AOTM Mai

Aus OPwiki

(Unterschied zwischen Versionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche
[Entwurfsversion][Entwurfsversion]
(Erstmal provisorisch... Leider hat der Artikel keine richtige Einleitung, die sich übernehmen ließe... xD)
(AotM Mai 2010)
Zeile 1: Zeile 1:
<!-- Also im Wesentlichen kommt hier nur ein Bild und etwas Text rein... denk ich mal xD -->
<!-- Also im Wesentlichen kommt hier nur ein Bild und etwas Text rein... denk ich mal xD -->
{{AOTM
{{AOTM
-
|artikel=Piraten
+
|artikel=Fan-Mythen
-
|inhalt=[[Bild:Piraten2.png|right|180px|Artikel des Monats {{CURRENTMONTHNAME}}.]]
+
|inhalt=[[Bild:OPW-M&W-Panorama.PNG|right|300px]]Da es sich bei ''[[One Piece]]'' ([[Wikipedia:Japanische Sprache|jap.]] ワンピース, ''Wanpisu'') bekanntermaßen um eine aus Japan stammende [[Wikipedia:Manga|Manga]]- und [[Wikipedia:Anime|Anime]]-Serie handelt, schleichen sich beim Übersetzen von der japanischen in die deutsche Sprache nicht selten Fehler ein.  
-
Seit dem Tag von [[Gold Roger]]s Hinrichtung machen sich bis heute unaufhörlich aus allen [[Die Welt#Blues|4 Blues]] Piraten auf, den legendären Schatz, das [[One Piece]], zu finden. Die [[Weltregierung]] versucht diesen mithilfe ihrer kraftvollen Streitmächte Einhalt zu gebieten, was ihr jedoch nur mäßig gelingt.  
+
 
-
Die Art der Piraten hat sich seither verändert. Während die meisten [[Piratenbanden|Banden]] früher das Abenteuer suchten und große Träumer waren, ist das neue Zeitalter voller habgierigen, gewalttätigen Piraten, die keinerlei Moral und Gewissen besitzen, verbissen darauf, eine Stadt nach der anderen zu plündern und große [[Schätze]] anzuhäufen.
+
Hierbei kann es sich um kleine Abweichungen handeln, welche jedoch – im weitesten Sinne  –  denselben Inhalt wiedergeben, oder aber um größere Übersetzungsfehler, welche sich auf die Story und die deutsche Fangemeinde auswirken. Letztere führen dann nicht selten  zu Fan-Spekulationen- oder Missverständnissen, welche das japanische Original überhaupt nicht kennt. Einige dieser Fehler sind so populär, dass man sie selbst nach Jahren immer noch auf den verschiedensten [[Wikipedia:Fanpage|Fan-Plattformen]] antrifft.}}
-
}}
+

Version vom 14:23, 1. Mai 2010

Artikel des Monats Mai: Fan-Mythen

Da es sich bei One Piece (jap. ワンピース, Wanpisu) bekanntermaßen um eine aus Japan stammende Manga- und Anime-Serie handelt, schleichen sich beim Übersetzen von der japanischen in die deutsche Sprache nicht selten Fehler ein.

Hierbei kann es sich um kleine Abweichungen handeln, welche jedoch – im weitesten Sinne – denselben Inhalt wiedergeben, oder aber um größere Übersetzungsfehler, welche sich auf die Story und die deutsche Fangemeinde auswirken. Letztere führen dann nicht selten zu Fan-Spekulationen- oder Missverständnissen, welche das japanische Original überhaupt nicht kennt. Einige dieser Fehler sind so populär, dass man sie selbst nach Jahren immer noch auf den verschiedensten Fan-Plattformen antrifft. ... [mehr]

Persönliche Werkzeuge
Nakama
Toplists
  • AnimeManga Charts